Accueil » Exemple de menu ecrit en anglais

Exemple de menu ecrit en anglais

C`est une question difficile pour moi. Blanchis: un aliment qui a été échaudé dans l`eau bouillante et ensuite déplacé à l`eau froide pour arrêter la cuisson. Il a travaillé avec les plus grandes chaînes de restaurants du pays, est apparu à deux reprises sur NBC Today Show, et a été présenté sur ABC Good Morning America et CBS dimanche matin. Brûlé contre pour garder le menu d`être monotone, parfois inverser l`ordre de la deuxième et troisième parties et placer le «vendre la copie» avant vos ingrédients. Sugary vs lorsque vous essayez de trouver les bons mots pour décrire la nourriture sur votre menu, assurez-vous d`explorer les centaines d`options que vous avez. Vos descriptions de menu doivent être plus que juste factuellement exactes. Comme vous vous déplacez de gauche à droite, le terme avant l`ingrédient « côtelettes de porc » devient de plus en plus spécifique (la région du Midwest de la salade de poulet U. pour le démarreur, sandwich au fromage et tomate pour les collations, fromage italien et pizza tomate pour main courese, un jus d`orange frais pour les boissons. C`est incroyable.

Riche: une saveur pleine et lourde. Au lieu de compter sur les clients de toujours faire ce lien, rendre les choses plus faciles pour eux en saupoudrant le mot «salade» dans certains des titres de plat afin de renforcer aux clients qu`ils lisent à travers la section salade: e. Voici quelques-uns des menu bar commun des idées pour satisfaire vos clients et maximiser vos profits. Crusty: la texture d`un aliment avec une couche extérieure dure et un intérieur mou. Frit: aliment qui est cuit en submergeant partiellement ou complètement dans l`huile chaude. Lorsque votre auditoire ne partage pas une langue commune, vous pouvez réduire le temps que les invités passent à chercher dans votre menu en ayant deux menus distincts (un dans la langue A et l`autre dans la langue B) ou en créant des repères graphiques qui permettent aux invités de facilement Naviguez jusqu`à leur langue souhaitée – deux possibilités sont de distinguer les langues par la couleur de police ou le texte en italique. Exemples: grand-mère dot Kickin`Cornbread-Sweet maïs d`été, la farine de maïs en pierre-sol, et une touche de jalapeno. Poché: aliment qui a été cuit dans un liquide presque bouillant. Pour obtenir ces informations géographiques, vous pouvez demander aux vendeurs et aux distributeurs les origines des aliments que vous achetez, et si vous achetez des fermes locales, vous pouvez inclure ces emplacements dans vos descriptions. La recette est un secret de famille longtemps tenu. Chewy: la texture d`un aliment qui doit être mâché soigneusement avant d`avaler. Que commanderais-tu dans ce menu? Feuilletée: texture légère caractérisée par des couches qui se séparent pendant la consommation.

Pendant la lecture, veuillez garder à l`esprit que chaque élément d`information ci-dessous aborde un ou plusieurs des trois impacts positifs énumérés ci-dessus: il différencie votre plat, incite vos clients à commander votre plat, et/ou rend plus facile pour les clients de trouver et de commander plus de ce qu`ils veulent. Les clients dépensent généralement seulement 90 secondes en regardant par-dessus le menu, et cette fois ne se dilater pas pour tenir compte de toute confusion causée par un menu mal écrit. Il est utile pour les serveurs d`apprendre ces expressions afin de paraître plus bien informés et d`obtenir de meilleures ventes. Se traduit souvent par une apparence noircie et une texture croustillante. Résultats dans un extérieur poêlé et croustillant couplé avec une texture intérieure tendre. Et rappelez-vous que cette méthode est aussi valable pour un restaurant haut de gamme, plein-service comme il est pour un Fast-Food restaurant. Et j`aimerais avoir de la crème glacée au chocolat pour le dessert. Hmm. Peut être léger et rebondissant ou lourd et collant. Refroidissement: un goût qui imite le sentiment de la température froide.

Gras vs menus contiennent souvent un langage spécial pour rendre les articles sonores délicieux. Les titres descriptifs ont conduit à une augmentation impressionnante de 27 pour cent des ventes sur leurs homologues de base.

Share This: